English

王前卢后费评量

1998-11-18 来源:中华读书报 □缀石轩 我有话说

《中华读书报》“文史天地”专刊第10期刊有卞僧慧先生大文《未继承父业者即不能整理遗著欤》,这篇文章是针对马斗全先生《未继承父业者慎勿整理遗著》而作出的回应。两说孰是孰非,我是局外人,自难分剖,唯马斗全先生以“‘王前卢后’为‘卢前王后’之误”的说法,正如卞僧慧先生所云,“似尚可商”。

“王前卢后”一语,见于陈寅恪《乙酉秋来英伦疗治目疾遇熊式一君以所著英文小说〈天桥〉见赠即题赠二绝句》。查《陈寅恪诗集》所刊二绝为:

 其一

海外熊林各擅场,

王前卢后费评量。

北都旧俗非吾识,

爱听天桥话故乡。

 其二

名列仙班目失明,

结因兹土待来生。

抱君此卷独归去,

何限天涯祖国情。

这两绝之下,编者注云:“本律吴宓钞存稿第二句作‘卢前王后费评量’,第五句作‘名列仙班目始明’,第八句作‘河汉天涯祖国情’。”编者把两首绝句误认为是一首律诗,这种错误的确不应该出现。但是,有这一段注语,也可以知道,编者所据,正是唐?存之陈寅恪诗稿,忠实地保留唐?钞稿的面目,不得谓其为误。从前臧晋叔编《元曲选》,每喜强作解人,对所据版本辄加改动,历来受世之诟病。《陈寅恪诗集》的编者不将“王前卢后”径改作“卢前王后”,而使异文并见,这种态度是严肃的、谨慎的。

按《新唐书·文艺传》载:“勃与杨炯卢照邻骆宾王皆以文章齐名。天下称王杨卢骆四杰。炯尝曰:‘吾愧在卢前,耻居王后。’议者谓然。”后人即以“卢前王后”指代品题名次。但是典故的运用一向有使辞与使事二途,大抵俱可并存,不必太过迂执。直接引用原辞,是为使辞。而所用并非原辞而其事适正坐典实者,谓之使事。这种现象在古典诗文作品中实在是不胜枚举。如辛弃疾有一首词,开首说“甚矣吾衰矣”,用的是孔子的话“甚矣吾衰也,吾久不梦见周公”,这就是使辞。而他的另一首词《永遇乐》里说:“凭谁问,廉颇老矣,尚能饭否”并不执著史载,与原来记述微有出入,正不妨为使事之典。古典诗文中又有?括之作,即将前人作品换一种文体表述,则兼有使辞与使事的特征。像苏轼的一首《哨遍》即是?括陶渊明《归去来辞》。近代溥儒先生所作的单弦曲词亦多?括之什。陈寅恪谓“王前卢后费评量”,乃是使事,是说王勃排在杨炯之前,卢照邻名居杨炯之下,均惹得杨炯不快,费其评量。清杨潮观笠湖《吟风阁杂剧》《开金榜朱衣点头》一出云:“特拔了董醇贾茂,管教冀北群空;排比着卢后王前,请看汝南月旦。”作“卢后王前”,即“王前卢后”。此处“卢”、“王”均系平声字,在平仄律上完全等价,笠湖显然不因平仄调和而故违典实。剧中又谓“请看汝南月旦”,月旦即评量,“王前卢后费评量”,此意已先陈寅恪先生得之。

在吴宓钞稿中,陈先生的这两首绝句各有异文。古典诗文流布过程中,异文现象是很普遍的,要不然,校勘学也不会成为专门的学问。陈先生的诗,多有赖吴宓钞存而得保存者,亦有陈诗后经修正,吴宓钞稿存厥初始的。异文有优劣,无是非。就这两首赠熊式一的诗来说,似均以唐?钞稿为长。第二首“名列仙班目失明”,吴宓钞稿作“目始明”,查蒋天枢《陈寅恪先生编年事辑》,作此二绝的1945年,陈寅恪承英国皇家学会约赴英伦疗治目疾,虽经手术,仍未能治好。“名列仙班”是苦涩的调侃,以英国属西方,而中国人向谓西方为仙佛所居。“名列仙班目失明”是说今天有幸到英国的土地上,却无法睹其风物了。故有“结因兹土待来生”的喟叹。第二首末句“何限”亦较“河汉”差胜,以牛郎织女的典故在此处突兀故也。

秦仅二祀,不因清谈,天何言哉,与时俱化。《陈寅恪诗集》尽管存在着这样那样的缺憾,正无妨其为近年难得一见的佳编。笔者无意判别卞文与马文是非,学术讨论本来就不应执于一端。即以陈寅恪先生诗作的异文略申所见,但就这一点而言,也尽够“费评量”了。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有